Simon Weckert的Google Maps Hacks



通過手推車運輸了99部智能手機,以在Google Maps中產生虛擬交通擁堵。通過此操作,可以通過在另一條路線上導航汽車來避免交通阻塞,從而將綠色的街道變成對現實世界有影響的綠色街道。 #googlemapshacks

http://simonweckert.com/googlemapshacks.html。

34 comments
  1. Inventam um método para ajudar as pessoas a se locomoverem melhor, desviando do tráfego intenso, aí vem um "inteligente" e pah! Consegue burlar o sistema…

    Com o intuito de… ???

    Ele fez essa "proeza" pra que mesmo?

    ??? Parabéns aos envolvidos por tanta "inteligência". ???

    ( Fosse um brasileiro, estaria sendo metralhado em praça pública, mas como é um alemão… )

    Me poupem desse tipo de "notícia" Google ???

  2. Los hay que no dan para más y luego están los que se creen graciosos a costa de perjudicar al resto, si encima se protegen bajo la sombra de un título como el de artista, pues ya son inmunes. Me gustaría ver qué piensa el señor este si estuviera yendo al hospital por una urgencia con su coche y ahora Google le dirigiera por otro sitio por un supuesto atasco. Y quizás esa urgencia se convirtiera en algo peor. Me gustaría saber si le haría tanta gracia la tontería que ha hecho el mismo . Y me da pena que gente como nosotros perdamos el tiempo con estos supuestos seres inteligentes llamados falsamente artistas.

    Nota para el autor: si tiene algo más inteligente que decirme no se prive, eso sí, si su coeficiente intelectual no le da para algo más que pasear un carrito por la calle tocando las narices al personal, ni se moleste en responderme.
    Un saludo a todos.

  3. What if you put all the phones in the car and drive around in the city like Sydney. Would it show pitch dark red on the map? to scare people as the city is already jam packed may be some new colour

  4. Not impressed! He created a traffic jam simulation and google maps read it as such. What exactly did he hack again? Try to make it read a traffic jam without the phones. This stunt is simply force fed. There's better and real google map hacks that actually take advantage for personal gain.

Comments are closed.