Google翻譯給出令人毛骨悚然的答案-我解釋最奇怪的理論



成為家庭專制的一部分,幫助發展您的頻道:https://www.youtube.com/channel/UCaCRd1IGZVq-Upwkc51uLUQ/join

在今天的剪輯中,我們將解釋一些圍繞互聯網發展的怪異理論,甚至可能是一系列的理論。您發送您所聽說的謎團,我將儘力解釋。

特斯拉訴愛迪生案:https://www.youtube.com/watch?v=fmh3i_co9co&t=81s

Instagram:https://www.instagram.com/milnovic
FB頁面:https://www.facebook.com/Idiocracy
頻道二:https://www.youtube.com/channel/UCONxY_-Ql0n​​hq9GGrDILBKA

電子郵件:[email protected]

32 comments
  1. Ja sam jednom napisala "Da li želiš da me ubiješ" i prevod mi je bio "To je ono što radim", kada sam stavila uzvičnik prevod je bio "Kakav jadan dan", a kada sam stavila upitnik prevod je bio "Šta mogu da učinim sa vašim prtljagom"
    Bas se ja bojim google translatea ?

  2. Meni kod prophecy ovo izaslo ,,,пророчанство

    која симболизује обећање да ће живети у свету у коме су две нације потпуно успостављене

  3. Sa somalskog na srpski:
    "Ko je sa ta na?"
    Prevod:
    "Da li biste želeli da ga potražite?"

    Zanimljivo i jezivo…?

    Još ako na sve to dodate "Ne želim da ga potražim." izbaci mi "Želim i potražim"…

Comments are closed.