購買前要注意的7點,例如節省費用和更換交換機的限制。



直到發布「 Azumare Animal Crossing」轉換版本大約一個月!購買前,有一些重要的注意事項!
■Twitter在這裡:https://twitter.com/corona567ice
請訂閱頻道!
■Liza的工作室播放列表
https://www.youtube.com/playlist?list=PLQ0vZsPoCELPDyZ2MWasOMAZL5PLSUpRs

■New Sakura Wars播放列表
https://www.youtube.com/playlist?list=PLQ0vZsPoCELM42Sytbi2be0phDG5a_8ty

■推薦單機遊戲,恐怖遊戲解說

-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==- ==-==-


・每月智能手機等待禮物(每月一次)
・現場直播有限
拼圖聊天,回答問題,回答遊戲等。
・升級NG視頻和未發行的視頻
・日記,圖像等有限
・限量商品和ASMR禮品計劃

依此類推…如果您加入,我真的很高興!

★如何進入
1.從Google Play(Andoroid)/ App Store(iOS)下載「 fanicon」應用
2.搜索「科羅納」!

★點擊這裡加入fanicon
https://fanicon.net/fancommunities/288

-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==- ==-==-

<在DLsite上展示音頻作品,恭喜您超過1,000名! >
「 Yandere她無法停止治療和顫抖的夜晚」
https://www.dlsite.com/home/dlaf/=/t/s/link/work/aid/coronaice567/id/RJ238646.html

在一個不會被任何人打擾的房間里,您將被輕柔而可怕地審問。請聽第一圈的工作♪
(其他人:與她在一起的康復系統,躺下,她的語言受到攻擊等)
-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==-==- ==-==-

■如果您成為YouTube會員,則可以使用獨家圖標和圖章♪
■Twitter:corona567ice
■實時評論/視頻:關於。

34 comments
  1. 韓國の時計がいいなぁって思ってた….けど日本語しかわからないから仕方なし、マグカップを予約した…. 店舗ならまだ予約できた

  2. とび森でも有料傢具はあったし
    ポケ森ではリーフチケットや友の會が課金要素だったから
    何かしらありそうな気はするなあ

  3. どう森がどうなるかはわかりませんが……
    私は今Switch2台持ちしていますがダウンロード版だとソフトがひとつで済むというのはかなり大きな利點ではないかと思います!!
    多分Switch2台持ちしてダウンロード版ひとつ買う人は島2つ持つことが出來る……といいなぁ

  4. どう森はひとりでのんびりやるのが好きだからオンラインありきのミッションあったら嫌だな~
    情報ありがとうございます!

  5. ポケモンやらゼルダやらに有料DLCあるくらいだし
    あつもりに來ても何の衝撃もないよね

  6. のびのびスローライフと謳ってて時間操作とかセーブデータとかを制限されたの納得いかなかったけど、
    DLCとか1人でも楽しく遊べるようにとかちゃんと任天堂は考えてくれてると信じてます!

  7. 化粧箱はコレクションとして嬉しいですね、子供の頃は化粧箱の説明文やゲーム畫面見てるだけでも楽しかったですし
    ゲーム自體はロードとかゲームカードの管理とか考えてDL版で買うけどって層向けですかね~

  8. 一番きついのはこんだけコツコツするゲームなのにセーブデータのバックアップが出來ないところだよな…本體故障なんてしたらもう終わりだぜ…

    任天堂に問い合わせたら一応復元はできる限りしてくれるらしいが不可能な場合もあるらしいもんな(´・ω・`)

  9. スイッチから買わねば、、、総額、、、
    おいくら萬円((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル

  10. 「あつ森」と聞くと、「敦盛」と錯覚してしまう。
    ~人生五十年、下天の夢をくらぶれば~
    ……主人公の名前は「のぶなが」にしようかな。

  11. 聲に癒されるぅ〜^^☕️
    細かいまとめ情報ありがとうございます!
    毎日開くと思うからDL版がよかったけど、マグカップ欲しさにゲオに走り予約しちゃいました^^
    ころなさんがやるあつ森とても楽しみです^^

  12. ころなさん、こんばんは。あつまれどうぶつの森の情報のまとめ動畫、有難うございます。発売を楽しみにしている身としては、気になる點があるので、実況者様々なのです。

  13. お疲れさまです
    いつも細かい教えて下さり、ありがとうございます。大変助かりました
    參考にして購入します

Comments are closed.