G.E.M. 鄧紫棋【紅薔薇白玫瑰】(字幕版)



紅薔薇白玫瑰【字幕版】
如有告知侵犯版權 當立即下架

紅薔薇白玫瑰

作詞:G.E.M.鄧紫棋
作曲:DEE.P, JOHNSON REBECCA ROSE, TE DI, SOL
編曲&監製:Lupo Groinig

說不出說不出一句話
連我自己都很驚訝
面對最熟悉的你 曾經最熟悉的你
我竟如此害怕
我說不出口你能不能別走
留不住你曾對我的溫柔
此刻我忐忑的心 你勉強的表情
愛情到底是怎麼從美麗慢慢凋零
每一個夜晚我都還夢見你
也看到天真的自己
還記得我們當時如此相信
月亮會一直帶領 往幸福的路徑
月亮也聽見你說 說你會一直愛我
夢裡鮮紅的薔薇 睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下 紀念著曾經最真摯的愛
記憶里快樂再真切 早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下 只有伶仃的一個墓地
守護著死去的愛
我不懂我不懂為什麼
你沒一點的捨不得
面對這陌生的你 眼前這陌生的你
我努力冷靜
就算我真的求你別走
就算真的勇敢地說出口
此刻我脆弱的心 你麻木的表情
愛情真的就這麼從美麗慢慢凋零
每一個夜晚我都還夢見你
也看到天真的自己
還記得我們當時如此相信
月亮會一直帶領 往幸福的路徑
月亮也聽見你說 說你會一直愛我
夢裡鮮紅的薔薇 睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下 紀念著曾經最真摯的愛
記憶里快樂再真切 早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下 只有伶仃的一個墓地
守護著死去的愛
守護著死去的愛*
當時你手中的那一束玫瑰
和耳邊輕輕說的那一句
Saranghae, Saranghae, 至少你能不能別忘記?
夢裡鮮紅的薔薇 睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下 紀念著曾經最真摯的愛
記憶里快樂再真切 早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下 只有伶仃的一個墓地
守護著死去的愛
死去的愛 .

33 comments
  1. 今時今日、我還可以養得起自己、有能力繼續升學、靠自己、不用出買自尊、還想如何!以經非常滿足!

  2. 致:每一個鄧紫棋的粉絲 和太陽的粉絲
    這首歌詞是鄧紫棋的原創 旋律音樂是太陽的原創 請那些說太陽是翻唱的人 先搞清楚狀況再流言,不要給雙方的愛豆招黑,我是他們兩個的粉絲 但我不允許原創和翻唱都搞不清

  3. 我懂了 聽力這首歌頓時恍惚明白一切
    這是我的心聲啊!
    不過…同時它也教會了我放手吧
    讓他幸福 也讓自己幸福

Comments are closed.