在Yuta中學習日語:http://goo.gl/TMxmsF在Patreon上支持我:https://goo.gl/aiWNd5 Yare Yare Daze是動漫Jojo的Bizzare Adventure中著名的日語短語。 在此視頻中,我將解釋其含義。 Twitter:https://twitter.com/ThatYuta博客:http://www.yutaaoki.com/blog/ Facebook上的更多視頻:https://goo.gl/7htsJB Instagram:https://www.instagram.com / thatyuta / Snapchat:ThatYuta您想翻譯我的視頻嗎? 在此處上傳您的翻譯http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCn7LyBvG5LEBXK9I4W5dGdA。
「 Yare Yare Daze」在日語中的真實含義
26 comments
Comments are closed.
Don't worry, Norwegian Wood sounded fake to English readers as well.
8:56
「From the looks of your forehead,」
「I』m about to smash」
「2 melons at once」
you could』ve never cut a sentence this perfectly
I watched the first video about basic learning and I basically forgot half the thing you taught, awesome.
in Lithuanian there's an expression that basically portrays the same meaning. Vaje vaje
Good Job, Nerd. You ruined the joke. Yare Yare Daze, mattaku.
This is when you pull out Google Translator
I see he』s a fan of Puella Magi Madoka Magica! 🙂
sounds similar to oy vey
Yare Yare
So, basically. It means 「Whatever.」
yare yare is like oioi in italian, it's an expression of mild annoyance to something expected, something mildly inconveniencing.
yare yare daze
This japandud just try hype on this, but Yare Yare Daze/Dawa, Gureto Daze, Just mean what it means and you create video in 11mins? I will skip it with King Crimson cuz it's MUDA
Yare yare daze
funny this should pop up in my feed
So yare yare daze basically means like 『finally It』s over』 or am I just wrong completely
Yare yare daze can also mean bruh
Why is this an eleven minute video
now we need to know the difference between yare yare daze and yare yare dawa
This is exactly what good grief means
0:24 why netflix doe
So it's a sigh, basically
Another yare yare kei is Saiki Kusuo right? And if not why?
i need you to tell me what it means not to give me a class worth of a wast of time
keep doing u
Imagine being not yare yare enough!!
I always felt it could more accurately be described as a verbal sigh.