双语人vs. Google翻译#2(阿拉伯语,西班牙语和韩语)



加入SuperFam并支持FBE:https://www.youtube.com/user/React/join
订阅并点击?。太平洋标准时间(REACT)下午12点发布新视频:http://fbereact.com/SubscribeREACT
美国太平洋标准时间每周二和周五下午3点在FBE2上现场直播。
订阅我们的新闻通讯:http://fbereact.com/info

FBE的目标是将原始链接归功于其节目中所展示的内容。如果您发现归因不正确或遗漏,请联系[email protected]

反应堆特色:
布兰登
https://www.instagram.com/brandocommando_/
肯尼斯
https://www.instagram.com/kennethkwon_/
努尔
http://instagram.com/noorshamimusic
丽贝卡
https://www.instagram.com/rebeccanooo
核糖核酸
https://www.instagram.com/heyitsrna/
塞尔吉奥
https://www.instagram.com/elmilkyway/

CH?https://www.shopfbe.com

关注FBE:
FBE网站:https://fbeteam.com/
FBE:http://www.youtube.com/FBE
回应:http://www.youtube.com/REACT
FBE2:https://www.youtube.com/FBE2
FBELive:https://www.youtube.com/fbelive
脸书:http://www.facebook.com/FBE
脸书:http://www.facebook.com/FBEShows
TWITTER:http://www.twitter.com/fbe
INSTAGRAM:http://www.instagram.com/f/fbe
SNAPCHAT:https://fbereact.com/snapchat
DISCORD:https://fbereact.com/FBEdiscord
TWITCH:https://www.twitch.tv/fbelive
亚马逊:https://www.amazon.com/v/FBE
XUMO:https://fbereact.com/xumo

发送我们的东西:
联邦预算局
邮局专栏4324
山谷村,CA 91617-4324

由Blythe Wiedemann生产
执行制片人-Benny Fine和Rafi Fine
生产主管-哈里斯·谢尔曼(Harris Sherman)
生产总监-Levi Smock
执行制片人-Ricky Sans
生产经理-崔承万
演员与人才关系-史蒂芬·凯西(Steven Causey)
助理生产协调员-Laura Lareau
协调助理-Ashley Paz
邮政经理-艾米莉·麦吉尼斯(Emily McGuiness)
职位主管-Nick Weiss-Richmond
编辑-克里斯·海恩斯(Chris Haynes)和乔丹·史密斯(Jordan Smith)
助理编辑-卢卡斯·格里菲斯(Lucas Griffith)
DP和工作室经理-Sam Kim
工作室技术人员-瑞安·约翰逊(Ryan Johnson)
生产技术员-Edgar Plascencia
生产助理-Michael Jarrett
缩略图-Lindsey Kindt和Kat Nieto&James Jennings
布景设计-梅利莎·贾德森(Melissa Judson)
主题音乐-Cyrus Ghahremania

©FBE,Inc

双语人vs. Google翻译#2(韩文,西班牙文和阿拉伯文)。

31 comments
  1. Follow us on Instagram https://www.instagram.com/f/fbe/ AND follow us on twitter: https://twitter.com/fbe ! Q&As, Casting notices to join the cast and more!
    Be part of the FBE Family! Subscribe, then hit the ?!
    Notification Squad: We respond to comments the first 30 minutes a video is uploaded, so be sure to turn on notifications and come say hi sometime!
    Thank you for supporting us all & our company! You’re all amazing!
    – FBE Team

  2. wow the third Korean sentence was just crushed

    “Do or do not there is no try” should be
    “하거나 하지 말아라 해보는 것은 없다”
    google translate was just cutting it off

  3. Google translate is really good for translating English to Spanish or French. Translating between English and languages which are not European is much harder. The technology is not there yet.

  4. I tried doing these by translating them into different languages then my language and it's actually so hard, if I didn't know what the English was beforehand I would struggle:')

  5. as someone who knows english and my native language its always funny when someone uses google translate to try to write an english sentence

    being bilinguals is fun you can flex at everyone XD
    trust me ive learned 5 languages that i get from my school (from kindergarden to highschool) as a "MUST" subjects its my own national language, english, japanese, arabic and my native tribe language
    and english is where im best at (beside my national language) and its the most valuable one, i mean you can join and chat with all kind of global community around the world and its really really fun and it can open your mind about a different culture

  6. This series is awesome, please do more (Dutch, French, German, Japanese? I'd like to be able to properly participate :D)!
    It really surprised me no one instantly got Bohemian Rhapsody; I got it after a few seconds and I only know a handful of words in Spanish.

Comments are closed.