为爱而生| 官方预告片| HBO Max



《为爱而生》是改编自艾丽莎·纳廷(Alissa Nutting)同名的悲惨小说。 该系列剧以三十岁的黑兹尔·格林(Hazel Green)为名,后者在与一个不稳定,有需要,可能是社交病的技术亿万富翁令人窒息的婚姻中挣扎了10年后逃亡。 很快,她发现丈夫已经在她的大脑中植入了革命性的监视设备-“为爱而生”,可以让她追踪,观察她,并在她想活着的时候知道她的想法和感受。 4月1日在HBO Max上播放。 订阅:http://bit.ly/HBOMaxYouTube成为第一个了解更多的人:HBO Max:https://hbom.ax/YT像Facebook上的HBO Max:http://bit.ly/HBOMaxFacebook在Twitter上关注HBO Max :http://bit.ly/HBOMaxTwitter在Instagram上关注HBO Max:关于HBO Max:HBO Max是WarnerMedia的直接面向消费者的产品,提供10,000小时的精选优质内容。 HBO Max为家庭中的每个人提供了强大的编程功能,汇集了HBO,一系列新的原创电影,重要的第三方许可节目和电影,以及WarnerMedia丰富的图书馆中的粉丝最爱,其中包括Warner Bros.,New Line,DC,CNN ,TNT,TBS,truTV,特纳经典电影,卡通网络,成人游泳,嘎吱嘎吱声,公鸡牙齿,卢比音调等等。 #HBOMax #WarnerMedia。

23 comments
  1. Ah another feminist movie showing a story about an "opressed" women breaking off from a failing relationship by being a total obnoxious bitch. Hard pass from me ??‍♂️

Comments are closed.