不識廣東話,根本不知星爺電影對白的精粹。對穿牆 (廣東話 對=插) 一般講法就是某人下面太大太硬,連牆都可以插穿。第二個,大話西遊中,羅家英說: 妖那媽。 其實是諧音,一般不想直接講粗話才用的,妖=吊 , 吊=操, 操你媽。還有好多,說成普通話就不好笑了。
還特別強調是中國呢~根本是玻璃心發作,什麼大事小事都特別強調是中國香港,真多餘,廣州又不見寫中國廣州,又不見寫中國潮州,那場比賽,廣州對中國香港,難道廣州獨立了?????什麼也說是自己的,就連平行宇宙也屬於中國了???
看標題寫了中國就不太對勁,香港影視業的出品最後由沒任何幫助的中國接收了成果?
俗家弟子剃毛啊?本來讓趙薇剃頭是為了作視覺衝擊啊。和尚剃光頭有觀眾會看嗎?一切都是為了觀眾考慮。趙薇,鞏俐在這方面很不專業。
現在的周星馳只能用無聊兩字形容 後面他拍的片真是爛到不行 炒冷飯 無新意 和他早期拍的片真是天差地
不識廣東話,根本不知星爺電影對白的精粹。
對穿牆 (廣東話 對=插) 一般講法就是某人下面太大太硬,連牆都可以插穿。
第二個,大話西遊中,羅家英說: 妖那媽。 其實是諧音,一般不想直接講粗話才用的,妖=吊 , 吊=操, 操你媽。
還有好多,說成普通話就不好笑了。
葛民輝很違和 表演痕迹太重 一直不喜歡
周星馳是香港人 不是中共省人 你再自慰吧
就是因為每個細節都注意才被認為難搞吧!
3:16,不是用普通話開玩笑,而是普通話版進行翻譯而已,不信你去看看原版粵語版吧
唐伯虎點秋香在香港是三級片,很多低俗的內容,UP主估計沒看過完整版的。
這旁白聲音到底是最怎麼做的呀
說了半天就這兩部劇,也沒說到什麼特別的東西
你繼續吹
是還原靚靚拳?
香港的周星馳比中國的周星馳好太多了。。。。內涵和趨勢,周星馳選了後者
gl的顏值在哪裡,一直沒有找到過⋯
鞏俐的放不開是整套電影的美中不足
說的好像你當時就在現場似的
完全不明白 這是講電影細節??♂️
文化封閉,造成這種情況
小強!!你怎麼啦小強!!你不能死阿!! 阿~~~~阿~~~~
唐伯虎點秋香。最經典的一句話
廣東話的梗普通話根本不能完全翻譯,看普通話就是浪費
為什麼我看的沒有這段
香港喜劇之王 再次強調 是香港是香港 香港≠中國
飆車了啊
韓國片猛男誕生記抄襲了三點秋香。。。
Youtube 不用經過中共當局的審查制度吧,為啥子把1997年以前的香港電影標上中國?睜眼說瞎話。
我對星爺只有兩個超強印象
一個是 鄉民?
一個是 小強?
是香港喜劇之王吧
我管對穿腸誰家公司
有病嗎?
那個親親 雖然看過很多次 但是剛剛還是笑掉我的面膜?
為什麼是中國?
還特別強調是中國呢~根本是玻璃心發作,什麼大事小事都特別強調是中國香港,真多餘,廣州又不見寫中國廣州,又不見寫中國潮州,那場比賽,廣州對中國香港,難道廣州獨立了?????什麼也說是自己的,就連平行宇宙也屬於中國了???
營銷號警告!!!!!
感覺鞏俐應該不是不敢扮丑,只是並不理解這樣做目的何在,又或者欣賞不來這種風格。畢竟他的這種無厘頭搞笑風格在當時並不被廣泛認知。
中國嗎?
請問一下。背景的音樂是什麼名字?
還俗了,頭髮還要剪嗎?不是還俗,出家人忙死忙活為了什麼?!