作詞:羅大佑/張大春/許乃勝/李壽全/邱復生/張艾嘉/詹宏志
作曲:羅大佑
編曲:陳志遠
羅大佑 luo da you
Ming tian Hui Geng hao
明天會更好
Tomorrow Will Be Better
Besok akan lebih baik
馮提莫 feng timo
Chorus ***
Slowly awaken the sleeping soul
qīng qīng qiāo xǐng chén shuì di xīn líng
輕輕敲醒沉睡的心靈
Pelan-pelan membangunkan jiwa yang tidur
Slowly open your eyes
màn màn zhāng kāi nǐ di yǎn jing
慢慢張開你的眼睛
Pelan-pelan membuka matamu
See the busy world is it still the same
kàn kàn máng lù di shì jiè shì fǒu yī rán
看看忙碌的世界是否依然
Melihat dunia yang sibuk apakah masih sama
Solitude … spinning endlessly
gū dú di zhuàn ge bù tíng
孤獨的轉個不停
Kesendirian…berputar tak ada henti
Chorus**
Spring breeze is not romantic
chūn fēng bù jiě fēng qíng
春風不解風情
Angin musim semi tidak romantis
Moving the hearts of teenagers
chuī dòng shào nián de xīn
吹動少年的心
Menggerakkan hati remaja
let be former tears yesterday
ràng zuó rì liǎn shàng di lèi hén
讓昨日臉上的淚痕
Biarkan bekas airmata kemarin
dries up with memory
suí jì yì fēng gān le
隨記憶風乾了
Mengering bersama memori
jack up head looking for wings in the sky
tái tóu xún zhǎo tiān kōng di chì bǎng
抬頭尋找天空的翅膀
Dongakkan kepala mencari sayap dilangit
Migratory bird appear in its shadow
hòu niǎo chū xiàn tā de yǐng jì
候鳥出現它的影跡
Burung yang bermigran tampak bayangannya
Bringing hunger, cruel war from a distance
dài lái yuǎn chù di jī huang wú qíng di zhàn huǒ
帶來遠處的饑荒無情的戰火
Membawa kelaparan ,perang yang kejam dari kejauh
still there is message
yī rán cún zài di xiāo xi
依然存在的消息
Masih tetap ada kabar
Yushan snow which has zero temperature
yù shān bái xuě piāo líng
玉山白雪飄零
Salju Yushan yang bersuhu nol
Burning hearts of teenagers
rán shāo shào nián de xīn
燃燒少年的心
Membakar hati remaja
Really makes the feeling melt in tone
shǐ zhēn qíng róng huà chéng yīn fú
使真情溶化成音符
Benar-benar membuat perasaan meleleh dalam nada
Pray from afar
qīng sù yáo yuǎn di zhù fú
傾訴遙遠的祝福
Mendoakan dari jauh
*
+
–
REFF
sing spirit you
chàng chū nǐ di rè qíng
唱出你的熱情
Nyanyikan semangatmu
Extend a pair of your hands
shēn chū nǐ shuāng shǒu
伸出你雙手
Ulurkan sepasang tanganmu
so I can embrace your dreams
ràng wǒ yōng bào zhe nǐ di mèng
讓我擁抱著你的夢
Agar aku bisa merangkul mimpimu
So I can have your true face
ràng wǒ yōng yǒu nǐ zhēn xīn de miàn kǒng
讓我擁有你真心的面孔
Agar aku bisa memiliki wajah sejatimu
So that our smile
ràng wǒ men di xiào róng
讓我們的笑容
Agar senyuman kita
Full of pride in youth
Chōng mǎn zhe qīng chūn di jiāo』 ào
充滿著青春的驕傲
Penuh dengan kebanggaan di masa muda
Back”
Back++
Back- –
For the sake of tomorrow, pray fervently to God
wèi míng tiān xiàn chū qián chéng di qí dǎo
為明天獻出虔誠的祈禱
Demi hari esok berdoa dengan khusuk kepada Tuhan
Chorus***
Who can afford to neglect one’s own home
shéi néng bù gù zì jǐ di jiā yuán
誰能不顧自己的家園
Siapa yang mampu mengabaikan rumah sendiri
Forget childhood memories
pāo kāi jì yì zhōng di tóng nián
拋開記憶中的童年
Melupakan kenangan masa kanak-kanak
Who can bear to see the sadness of yesterday
shéi néng rěn xīn kàn nà zuó rì de yōu chóu
誰能忍心看那昨日的憂愁
Siapa yang tega melihat kesedihan di hari kemarin
Bring go away our smile
dài zǒu wǒ men de xiào róng
帶走我們的笑容
Membawa pergi senyuman kita
Youth do not understand the problems of the world
qīng chūn bù jiě hóng chén
青春不解紅塵
Masa muda tidak mengerti permasalahan dunia
The blusher was contaminated with dust
yān zhī zhān rǎn liao huī
胭脂沾染了灰
Pemerah pipi terkontaminasi debu
Let the tears that have long been gone
ràng jiǔ wéi bù jiàn de lèi shuǐ
讓久違不見的淚水
Biarkan air mata yang sudah lama hilang
Wet your face
zī rùn le nǐ di miàn róng
滋潤了你的面容
Membasahi wajahmu
For the sake of tomorrow, pray fervently to God
wèi míng tiān xiàn chū qián chéng di qí dǎo
為明天獻出虔誠的祈禱
Demi hari esok berdoa dengan khusuk kepada Tuhan
Repeat
**
the sun woke up morning
rì chū huàn xǐng qīng chén
日出喚醒清晨
Matahari membangunkan pagi
A brilliant rebirth on earth
dà dì guāng cǎi chóng shēng
大地光彩重生
Kelahiran kembali yang cemerlang di bumi
So the wind can make a sound
ràng hé fēng fú chū di yīn xiǎng
讓和風拂出的音響
Agar angin mengeluarkan suaranya
The spectrum becomes the music of life
pǔ chéng shēng mìng di yuè zhāng
譜成生命的樂章
Spektrum menjadi musik kehidupan
Chorus*
++
– –
”
Let us hope that tomorrow will be better
ràng wǒ men qī dài míng tiān huì gèng hǎo
讓我們期待明天會更好
Biar kita berharap bahwa besok akan menjadi lebih baik
Back+
Back- .
? I from Indonesian, you good
beautiful voice!!
Besides you enable us …to sing ..side by side with FENG…how can be better?!!??????
Many thanks!!!You help a lot us who study Chinese !!!!!keep the effort!!!!??????
Another Great Song by FENG!!!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
歌聲不錯可以當歌星了,出專輯
?????
Esok akn lebih baik jnji diri sendri
Pretty song feng ti mo
Where the duck?
?
????thnks for song..????
Better with u celeberiti new year..????
Suara yang bagus
حلو ♥️
???????
??hi Feng so much ? ?
??
But only with u wihtout u me nothing…????
??hi Feng so much ? ?
L
I love this song she sing so … I like this ~ Feng Timo
បើមិនស្មោះជាមួយខ្ញុំវិញលទ្ធផលចុងក្រោយយើងដឹងហើយខ្ទិចSon។
好好明天今好
????????
???❤️❤️❤️?????????
Nice song… nice singer