等待您的笑劇預告片



等待您的笑聲講述了娛樂界最長的活躍職業故事。 Rose Marie不僅在「 The Dick Van Dyke Show」上扮演Sally Rogers,在「 Hollywood Squares」上扮演著中心廣場的角色,還參與了演藝圈的各個方面。她四歲時是「電波的寵兒」,並繼續在雜耍表演,維加斯,百老匯,電影,電視,劇院,音樂廳和夜總會工作。一路上,她被暴民稱為「孩子」。她叫Al Capone,Al叔叔,在拉斯維加斯為Bugsy Seigel開了火烈鳥,並受到「男孩」的保護和撫養。她的朋友包括最好的演藝界人士:弗蘭克·辛納屈,迪恩·馬丁,約翰尼·默瑟,傑里·劉易斯,約翰尼·卡森,吉米·杜蘭特,米爾頓·伯爾,多麗絲·戴,羅斯瑪麗·克魯尼,瑪格麗特·懷廷和賓·克羅斯比等等!歌迷不為人知,這位一直在尋找男人的女人實際上是為了愛自己一生而結婚了將近20年,而鮑比·蓋伊(Bobby Guy)是業內最好的號手之一。她的朋友彼得·馬歇爾(Peter Marshall),卡爾·雷納(Carl Reiner),迪克·范戴克(Dick Van Dyke)和蒂姆·康威(Tim Conway)講述了他過世的經歷以及對「讓你發笑的人」的影響。 。

10 comments
  1. Transcript (I couldn't identify all of the voices):
    Voice 1: Believe me when I tell you, she's the history of show business.
    Carl Reiner: Every phase of entertainment for literally 87 years.
    Voice 2: Paved her own way.
    Dick Van Dyke: She was no pushover, that's for sure.
    Carl: Was she stubborn? Was she sweet all the time? Was she a pain in the ass? She was all of those things.
    Tim Conway: The minute she was born, the doctor slapped her, and she started singing.
    Voice 3: She was a star at four.
    Peter Marshall: The biggest singing star in America.
    Voice 3: Before Shirley Temple was even born.
    Dick: She didn't sound like a little girl.
    Carl: Somebody put the wrong box in there or…
    Dick: Once in awhile, she would mention some of the tough guys she knew back then.
    Peter: Working for the mob. The so-called mob.
    Noopy: They treated her like a daughter.
    Dick: She opened the Flamingo for Bugsy Siegel.
    Ruthie: She was crazy in love with him. And he was crazy in love with her. And there was a lot of problems.
    Dick: She developed a well-rounded character and everybody loved Sally.
    Carl: That show was surrounded with guys.
    Dick: And we made jokes about the fact that nobody took into account that she was a lady.
    Tim: Here was this woman fighting for her position in the show and in real life.
    Carl: They didn't move like their age.
    Noopy: And they were sold out.
    Voice 4: They were rock stars.
    Ruthie: And what was going on backstage? Chaos.
    Noopy: Any performer is good as their last show. And she's never stopped working. Ever. In her case, it's a drug, it's something she has to do.
    Peter: You can't be in the business all your life without being tough.
    Ruthie: And she's the only one left.
    Peter: Rose Marie.
    Tim: Rose Marie.
    Noopy: Rose Marie.
    Carl: Rose Marie.
    Rose Marie: Can I tell you this story? Are you rolling? God love you. God love you.

  2. "She's the only one left". Well, not quite: we still have Betty White, although Betty's career has basically been in television. But still, both women are icons and deserved to be celebrated.

Comments are closed.