冠状病毒词汇|高级中文|了解中文新闻报道条款-冠状病毒



我们创建了关于当前冠状病毒情况的仿制新闻报道。这份报告旨在帮助您了解当前在中国新闻频道上使用的词语,以及澄清和消除目前在互联网上出现的一些说法的神秘感(以下消息来源)。

您也可以使用下面的链接下载三种学习材料,以增强学习效果。
-关键词汇表,
-可以导入Pleco的抽认卡
-Ella报告的阅读文本版本(汉字,拼音和英文),以帮助您提高阅读理解力。

下载闪存卡,PDF,阅读文本:http://www.fragrantmandarin.com/coronavirus

折扣码:普通话

梅美达中文学院:http://bit.ly/2s70i00

相机设备:https://kit.com/Radventures

来源:
-https://www.livescience.com/new-coronavirus-origin-bats.html
-https://www.thelancet.com/pb-assets/Lancet/pdfs/S0140673620302518.pdf
-https://www.reddit.com/r/China_Flu/comments/exe552/ coronavirus_faq_misconceptions_information_from_a /。

6 comments
  1. We wanted to create this video not only to help you guys understand the Chinese news a bit more, but also to dispel some myths that have been creeping up on the internet. Stay informed, fact check! We also created a reading text from this video with Pinyin/Chinese/English – please let us know if you find it useful for your reading comprehension. If so, we might make more! Thanks for watching 🙂

  2. Thank you for creating your videos. It's helpful for me to learn more Chinese. I think your mandarin pronunciation is very clear and your voice is very pleasant to listen to. I can tell you put a lot of effort into creating your videos, and I think it will pay off in the future.

Comments are closed.