奥斯卡&寄生虫奖得主完整的后台演讲|人力资源部



“寄生虫”获得了第92届奥斯卡金像奖最佳影片奖。观看他们完整的新闻发布室采访!

#寄生虫#奥斯卡#好莱坞记者#THR

订阅圆桌会议,票房报告等! ►►http://bit.ly/THR订阅
随时了解好莱坞的一切,订阅THR新闻! ►►http://bit.ly/Sub2THRNews。

42 comments
  1. interesting to know learn that she is a film professional herself, not a per se interpreter translator. English amazing, Koreans please comment on how accurate her translation interpretation was. For everybody do you prefer foreign films with subtitles supertitles or dubbed?,

  2. Shout-out to the translator on her hard work! Loved that the last reporter asked about her background and Bong got to brag about her for a moment.

  3. I remember watching it for the first time and felt sad it didnt got the attention it deserved like train to busan initially. Then it got huuuuge ! I hope he never stops making hit movies and can express himself through his work.

    Bong joon ho fighting!

  4. As my best friend said that night
    "Roma walked so Parasite could run".
    His comments on Netflix and the one inch barrier subtitles reminded me on how Roma should have won feature film and Cold War should've won the international one.

  5. His answer about finding universality in his most specific experiences really resonated with me. Movies would be so much more varied and compelling if more writers shared this view.

Comments are closed.