봉감독님도 통역사분도 제작자분들도 배우분들도 모두 고생많으셨습니다!! 다시한번 축하드려요!!????
interesting to know learn that she is a film professional herself, not a per se interpreter translator. English amazing, Koreans please comment on how accurate her translation interpretation was. For everybody do you prefer foreign films with subtitles supertitles or dubbed?,
that last question interaction ❤️
아시아 감독들 얘기할 때 더 빛이나시네요*_*
봉준호의 상상은 현실이 된다!
Finally got around to watching the film and I must say, it met my high expectations. Absolutely loved it! Well deserved.
Shout-out to the translator on her hard work! Loved that the last reporter asked about her background and Bong got to brag about her for a moment.
I like how he also uses his language barrier to highlight things that are important to him and for comedic effect
That last question was so wholesome
I remember watching it for the first time and felt sad it didnt got the attention it deserved like train to busan initially. Then it got huuuuge ! I hope he never stops making hit movies and can express himself through his work.
Bong joon ho fighting!
I love that translator!
As my best friend said that night "Roma walked so Parasite could run". His comments on Netflix and the one inch barrier subtitles reminded me on how Roma should have won feature film and Cold War should've won the international one.
The translator is having the time of her life! She did a fantastic job, never was she ever got lost in translation
Man the translator is doing very hard work. I cant even imagine how to even cope with that, how does she do it its incredible really.
I love it!! The translator is the best! I’m curious about her script too.
Haaa!! That was a good question from the Mexican reporter!
Fucking learn to speak English better if you’re going to win Oscars.
I’ve watched few of his movie and loved most. Now I hear him handling this speech/question I’m a big fan of him?
0:01 He just transmitted Parasite at the beginning and the guy with the glasses was not so happy.
Who is the translator? I hear she's a director too!
the last question about the interpreter was a good one. interesting to know that she's also a film maker.
7:34 Director Bong’s early influences 1. Kim Ki-young 2. Imamura Shohei 3. Kiyoshi Kurosawa 4. Hou Hsiao-Hsien 5. Edward Yang
When he asked bong that is he has any plans, he should have answered that dialogue from the movie. The best plan is no plan.
2:53 Can anybody tell me what the term's name was? walter-mini…something moment? I can't hear clearly.
He won 4 oscar last night but only got 3 awrds Can someone explain????
The Parasite team have a good vibe about them.
His answer about finding universality in his most specific experiences really resonated with me. Movies would be so much more varied and compelling if more writers shared this view.
Brilliant?????
.Soooo happy for him!( btw, Mr. reporter man, he's not making movies in a*** foreign*** language…smh)
Hey I got a question! Since the man recieved four trophies the same night (WTF!?!) does he enter and leave that room four times? ?
Where’s the other trophies?
@7:45 He starts speaking in english like…Yo stranslator I got dissss
There should be a movie about this exact moment. I see it!
It's, 'Winners' NOT, 'Winers'. Pull your shit together man!
Bong dropping the F bomb lol, the dude’s straight up gangsta.
7:16 so you speak English! the hell you need the translator for?!
봉감독님도 통역사분도 제작자분들도 배우분들도 모두 고생많으셨습니다!! 다시한번 축하드려요!!????
interesting to know learn that she is a film professional herself, not a per se interpreter translator. English amazing, Koreans please comment on how accurate her translation interpretation was. For everybody do you prefer foreign films with subtitles supertitles or dubbed?,
that last question interaction ❤️
아시아 감독들 얘기할 때 더 빛이나시네요*_*
봉준호의 상상은 현실이 된다!
Finally got around to watching the film and I must say, it met my high expectations. Absolutely loved it! Well deserved.
Shout-out to the translator on her hard work! Loved that the last reporter asked about her background and Bong got to brag about her for a moment.
#Akashpawarbhagva
That's some A level translating.
I like how he also uses his language barrier to highlight things that are important to him and for comedic effect
That last question was so wholesome
I remember watching it for the first time and felt sad it didnt got the attention it deserved like train to busan initially. Then it got huuuuge ! I hope he never stops making hit movies and can express himself through his work.
Bong joon ho fighting!
I love that translator!
As my best friend said that night
"Roma walked so Parasite could run".
His comments on Netflix and the one inch barrier subtitles reminded me on how Roma should have won feature film and Cold War should've won the international one.
The translator is having the time of her life! She did a fantastic job, never was she ever got lost in translation
Man the translator is doing very hard work. I cant even imagine how to even cope with that, how does she do it its incredible really.
1:08 thank me later
I love it!! The translator is the best! I’m curious about her script too.
Haaa!! That was a good question from the Mexican reporter!
Fucking learn to speak English better if you’re going to win Oscars.
I’ve watched few of his movie and loved most. Now I hear him handling this speech/question I’m a big fan of him?
0:01 He just transmitted Parasite at the beginning and the guy with the glasses was not so happy.
Who is the translator? I hear she's a director too!
the last question about the interpreter was a good one. interesting to know that she's also a film maker.
7:34 Director Bong’s early influences
1. Kim Ki-young
2. Imamura Shohei
3. Kiyoshi Kurosawa
4. Hou Hsiao-Hsien
5. Edward Yang
When he asked bong that is he has any plans, he should have answered that dialogue from the movie. The best plan is no plan.
2:53 Can anybody tell me what the term's name was? walter-mini…something moment? I can't hear clearly.
He won 4 oscar last night but only got 3 awrds
Can someone explain????
The Parasite team have a good vibe about them.
His answer about finding universality in his most specific experiences really resonated with me. Movies would be so much more varied and compelling if more writers shared this view.
Brilliant?????
.Soooo happy for him!( btw, Mr. reporter man, he's not making movies in a*** foreign*** language…smh)
Hey I got a question! Since the man recieved four trophies the same night (WTF!?!) does he enter and leave that room four times? ?
Where’s the other trophies?
@7:45 He starts speaking in english like…Yo stranslator I got dissss
There should be a movie about this exact moment. I see it!
It's, 'Winners' NOT, 'Winers'. Pull your shit together man!
Bong dropping the F bomb lol, the dude’s straight up gangsta.
7:16 so you speak English! the hell you need the translator for?!
7:24 Director Bong's early cinematic influences
Fantastic last question!
So happy for the parasite crew and the interpreter 🙂
yes
wine and dine out parasite winers.