LOL -大声笑-电影-预告片-德文



请订阅! 谢谢;)发行:8月27日,萝拉(克里斯塔·特雷特(Christa Theret))-她的派别称呼LoL-非常期待开学的第一天以及与亚瑟(Arthur)的团圆。 但是好心情并没有持续太久:亚瑟在暑假期间显然欺骗了她,一个挑衅的金发女郎混杂了她的集团,对亚瑟最好的朋友的新感觉也使她感到困惑。 LoL的母亲Anne(Sophie Marceau)令情况更糟:如果您甚至不知道“ lol”是什么意思,请安排在一个秘密的日子见面自己的前夫,最重要的是,让一名警察在学校开门,所有同学都觉得这很酷,不仅是不可能的,而且是完全错误的。 另一方面,安妮想知道她可爱的小女儿怎么了,为什么她不能再跟她说话了。 那里是最熟悉的地方,现在是纯粹的混乱。 。

23 comments
  1. diese version ist meiner Meinung nach tausendmal besser als die amerikanische!
    Ich finde sie hat einfach den gewissen Charme der bei den französischen Filmen einfach typisch sind.

    Die andere Version finde ich natürlich auch gut, von den schauspielern her und alles, aber vom gefühl was ich bei der ersten vision habe und dem charme her, entscheide ich mich immer dafür die französische Version zu schauen.

  2. ich muss die ami version nicht sehen, diese hier ist doch perfekt und so charmant französisch! meiner meinung nach macht er auch handlungsmässig viel mehr europäisch sinn. beispiel wäre die badewannenszene. bei den amis scheints gleich seltsam zu sein, in der französischen kultur scheints schon passender sich nackig vor der familie zu zeigen.

  3. Kann mir jemand bitte sagen wie das Lied ab 0:44 heißt ? Und wie das Lied heißt, als ihr bester Freund auf der Bühne mit der Band vor dem Publikum singt.

    Danke 😀

  4. Leute seit ihr eigentlich zu dumm zum googlen….

    LOL (Film (2012))
    Erscheinungsdatum: 10. Februar 2012 (Indien)
    Regisseurin: Lisa Azuelos

    LOL (Laughing Out Loud) (Film (2008))
    Erscheinungsdatum: 27. Oktober 2008 (Ersterscheinung)
    Regisseurin: Lisa Azuelos

  5. Ich habe beide gesehen und finde auch beide gut und die Geschichte ist ja mal wirklich beinah identisch 😀 das einzige was ich am neuen besser finde ist douglas booth

  6. Der französische ist soooooo viel besser. Die Dialoge im amerikanischen sind einfach nur aufgesetzt, hier ist alles viel natürlicher. 

Comments are closed.